電車男 in ロイター
『電車男』ヒットの背景にあるものは?
『電車男』がベストセラーに躍り出たのは、インターネットが日本の若者の日常生活にいかに深く浸透しているかの表れだと専門家は話している。(ロイター)
オリジナルの英文は http://www.reuters.com/newsArticle.jhtml?type=topNews&storyID=6890728 だった模様だが、現在は見ることができない。残念。「オタク」というキーワードをどう表現していたのかが見てみたかったんだけどな。
こうやって冷静に海外の人に解説されると、我々がずいぶんとおかしな国のおかしな文化の中にいるんだなぁ、ということを再認識する。良い悪いではなく、ね。
そういえば先日、久々にエルメス側の小説を読み直してみた。やっぱいい出来だと思う。映画化するんだったらこっち側の視点のものにしてくれないかなぁ。そして、しつこいくらいに言う。オープニングは「恋ING」、エンディング(回想込み)は「LOVE2000」にしてくれ。